Konu: Türkçe terimler  (Okunma says 7569 defa)

admin

  • Baðýmlý Üye
  • *****
  • Kurucu Üye
  • leti: 1.624
  • Ad Soyad: Birkan Tatar
Türkçe terimler
« : Mays 22, 2007, 17:02:30 s »
Ülkemizde akvaryum terimler igenelde ingilizce olarak kullanýlýyor. Bunu bitkili akvaryum ile ilgili yazýlarý incelerken daha çok fark ettim. Her zaman nano akvaryum, low tech veya high tech akvaryum gibi terimler göze çarpmakta. Ben sitenin bölümlerini oluþtururken Türkçe terimler bulmaya gayret ettim. Halit ile de bu konuyu MSN'de sürekli þunun adýný ne koysak diye düþünerek minyatür akvaryum(nano), düþük teknolojili(low tech) gibi isimler bulduk. Tabii ki bunlar henüz yeterli ve belki yeterince güzel isimler deðiller. Siz bu Türkçeleþtirme hakkýnda neler düþünüyorsunuz ve Türkçe karþýlýðý bu olabilir dediðiniz kelimeler acaba var mý ? Türkçe gibi zengin bir dili kullanýrken o kadar basit anlamý olan kelimeleri bile Ýngilizce kelimelerle ifade etmek beni üzüyor.

Saygýlarýmla...

NeKa

  • Yeni üye
  • *
  • leti: 9
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #1 : Haziran 13, 2007, 11:29:58 »
Yalnýz "minyatür"de Türkçe deðil.

_________________

A.B.C.Ç.D.E.F.G.Ð.H.I.Ý.J.K.L.M.N.O.Ö.P.R.S.Þ.T.U.Ü.V.Y.Z.

admin

  • Baðýmlý Üye
  • *****
  • Kurucu Üye
  • leti: 1.624
  • Ad Soyad: Birkan Tatar
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #2 : Haziran 13, 2007, 13:52:55 s »
Nano'dan iyidir. ;D

NeKa

  • Yeni üye
  • *
  • leti: 9
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #3 : Haziran 19, 2007, 17:09:07 s »
Nano daha otantik. (orn: iPod nano)

admin

  • Baðýmlý Üye
  • *****
  • Kurucu Üye
  • leti: 1.624
  • Ad Soyad: Birkan Tatar
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #4 : Haziran 19, 2007, 21:27:59 s »
Osmanlýlarda minyatür sanatý vardý. Nano sanatý yhoktu. Minyatür akvaryum bizim için sanattýr ;)

ephimetheus

  • Üye
  • **
  • leti: 54
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #5 : Temmuz 10, 2007, 10:38:21 »
Türkçeye sahip çýkan yaklaþýmýnýzdan ötürü teþekkür ederim. Ben de bundan sonra yabancý terim kullanmamaya gayret edicem.

Joker

  • Baðýmlý Üye
  • ***
  • Özel Üye
  • leti: 277
Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #6 : Kasm 21, 2007, 21:46:19 s »
Nano yerine cimcime veya nanodan ses benzetmesi yaparak nonoþ akvaryum desek mi?
Bu kez de anlamý farklý olur.
En iyisi TDK ya haber verip yardým istiyelim. :'(

Aslýnda nano da küçük akvaryumlar için yanlýþ verilmiþ bir isim milyarda bir demek.
Þimdi bunun da teknolojisi var. Belki bu nedenle, bir özentili bir ad.

alpinho

Ynt: Türkçe terimler
« Yantla #7 : Kasm 22, 2007, 00:29:28 »
Arkadaþlar mesela ahli dediðinizde Türkiyede hobici kim var anlar google da aratýn sadece türkçe sitelerde birþeyler bulursunuz.Ama scianochromis fryeri dedinizmi dünyada ne kadar bu konuda bilgi var ayaðýnýza serilir.Bunun milliyetçilikle bir alakasý yok.Ama globalleþen dünyada geri kaldýðýmýz bir konuda ilerlelemek istiyorsak latince isimler daha uygun kaçýyor bence.
« Son Dzenleme: Kasm 22, 2007, 00:31:17 Gnderen: alpinho »